Part Number Hot Search : 
C3148 MAX13301 90H1Q5 PXA320 10A01 0022122 XAMR20A AOT9N70
Product Description
Full Text Search
 

To Download SO888060 Datasheet File

  If you can't view the Datasheet, Please click here to try to view without PDF Reader .  
 
 


  Datasheet File OCR Text:
 okpac Relais statique monophase de puissance Power Solid State Relay
Relais statique synchrone Haute tension : 1600Vpic High voltage Zero Cross Solid State Relay : 1600Vpeak Sortie thyristors technologie TMS2 (*) permettant une longue duree de vie : 24 a 690VAC 95A. Back to back thyristors on output with TMS2 (*) technology for a long lifetime expectancy : 24 to 690VAC 95A. Tres faible niveau de synchronisme Very low zero cross voltage. Large plage de controle: 3,5 - 32VDC avec un courant de commande regule. LED de visualisation sur l'entree de couleur verte. Protection en tension sur l'entree (transil) Large control range: 3,5-32VDC with input current limiter. Green LED visualization on the input. Over-voltage protection on input (transil) Construit en conformite aux normes EN60947-4-3 (IEC947-4-3) et EN60950/VDE0805 (Isolement renforce) -UL-cUL Designed in conformity with EN60947-4-3 (IEC947-4-3) and EN60950/VDE0805 (Reinforced Insulation) -UL-cUL Protection IP20 par volets sur les bornes. IP20 protection by flaps on terminals.
S/MON/SO888060/C/6/02/2006
page 1 / 6F/GB
SO888060
Output : 24-690VAC 95A Input : 3,5-32VDC
IP20
Dimensions :
- 1/L1 et 2/T1 peuvent etre inversees. 1/L1 and 2/T1 can be swapped. - Le relais doit etre monte sur dissipateur thermique. SSR must be mounted on heatsink
Application typique / Typical application: 60kW resistance (AC-51) - 690 VAC 50hz Autres charges en particulier capacites (AC-56b): voir page 5 Other loads like capacitors (AC-56b) : see page 5
(*) : Thermo Mechanical Stress Solution
Proud to serve you
All technical caracteristics are subject to change without previous notice. Caracteristiques sujettes a modifications sans preavis.
r
celduc
e l a i
s
okpac
Caracteristiques d'entree / Control characteristics (at 25C) Parametre / Parameter Symbol Tension de commande / Control voltage Uc Courant de commande / Control current (@ Uc ) Ic Tension de non fonctionnement / Release voltage Uc off LED d'entree / Input LED Tension Inverse / Reverse voltage Urv Tension de transil d'entree / Clamping voltage (Transil) Uclamp Immunite / Input immunity : EN61000-4-4 Immunite / Input immunity : EN61000-4-5 Caracteristiques de sortie / Output characteristics (at 25C) Parametre / Parameter Plage de tension utilisation / Operating voltage range Tension de crete / Peak voltage Niveau de synchronisme / Zero cross level Tension minimum amorcage / Latching voltage Courant nominal / nominal current (AC-51) Courant surcharge / Non repetitive overload current Chute directe a l'etat passant / On state voltage drop Resistance dynamique / On state dynamic resistance Puissance dissipee (max) / Output power dissipation (max value) Resistance thermique jonction/semelle Thermal resistance between junction to case Courant de fuite a l'etat bloque / Off state leakage current Courant minimum de charge / Minimum load current Temps de fermeture / Turn on time Temps d'ouverture / Turn off time Frequence utilisation/ Operating frequency range dv/dt a l'etat bloque / Off state dv/dt di/dt max / Maximum di/dt non repetitive I2t (<10ms) Immunite / Conducted immunity level Immunite / Conducted immunity level Protection court-circuit / Short circuit protection Min 3,5 <10 2 DC Typ Max 5-12-24 32 <13 <13 verte / green 32 36 2kV 2KV Conditions Unit V mA V V V
S/MON/SO888060/C/6/02/2006
page 2 / 6F/GB
Input : Ic = f( Uc)
14 12 10
Ic (mA)
8 6 4 2 0 024 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32
Uc (VDc)
Ie nom tp=10ms (Fig. 3) @ 25C
Symbol Ue Up Usync Ua Ie AC-51 Itsm Vt rt Pd Rthj/c
Min 24 1600
Typ. 400-600
Max 690 12 10 110 0,9 3,5
1500
95 1700
Unit V rms V V V A rms A V m W K/W mA mA ms ms Hz V/s A/s A2s
0,9x0,9xIe + 0,0035xIe2 0,3 1 5 10 10 800 50 11250 14400 4kV criterion A
4kV criterion A (with external VDR)
@Ue typ, 50Hz @Ue typ, 50Hz @Ue typ, 50Hz F mains
Ilk Iemin ton max toff max f dv/dt di/dt I2t
0,1 500
50-60
IEC/EN61000-4-4 (bursts) IEC/EN61000-4-5 (surge)
voir/see page 6
Example Symbol Ui Ui Ri Uimp double amplitude HR
Fuse or Fast Breaker (MCB) 4000 VRMS 4000 VRMS 1000 (@500VDC) M 4000 V IP20 2 1,5 mm 30/50 g -40 /+100 C
Caracteristiques generales / General characteristics (at 25C) Isolement entree/sortie - Input to output insulation Isolation sortie/ semelle - Output to case insulation Resistance Isolement / Insulation resistance Tenue aux tensions de chocs / Rated impulse voltage Degre de protection / Protection level / CEI529 Degre de pollution / Pollution degree Vibrations / Vibration withstand 10 -55 Hz according to CEI68 Tenue aux chocs / Shocks withstand according to CEI68 Temperature de fonctionnement / Ambient temperature (no icing, no condensation) Temperature de stockage/ Storage temperature (no icing, no condensation) Humidite relative / Ambient humidity Poids/ Weight Conformite / Conformity Conformite / Conformity plastique du boitier / Housing Material Semelle / Base plate
-40/+125 C 40 to 85 % 80 g EN60947-4-3 (IEC947-4-3) VDE0805/EN60950 UL/cUL PA 6 UL94VO Aluminium, nickel-plated
celduc
r e l a i s
www.celduc.com
Rue Ampere B.P. 4 42290 SORBIERS - FRANCE E-Mail : celduc-relais@celduc.com Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tel. +33 (0) 4 77 53 90 19
okpac
140 130 120 110 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0
0,55K/W 0,3K/W
S/MON/SO888060/C/6/02/2006
page 3 / 6F/GB
Fig. 2 Courbes thermiques & Choix dissipateur thermique / Thermal curves and heatsink choice
140 130
0,75K/W
Puissance Dissipee / Power Dissipation (W)
120 110
Full on State
0,95K/W 1,1K/W 1,5K/W 2,1K/W
100 90 80 70 60 50 40
50% on State
6K/W
30 20 10 0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 Courant de charge / RMS load current (A)
0
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Temperature ambiante / Ambient temperature (C)
6K/W correspond a un relais monte sur un adaptateur DIN celduc type 1LD12020 6K/W corresponds to a relay mounted on a DIN rail adaptator like celduc 1LD12020
fig 3 : Courants de surcharges / Overload currents
1 -Itsm non repetitif sans tension reappliquee est donne pour la determination des protections. 1 - No repetitive Itsm is given without voltage reapplied . This curve is used to define the protection (fuses).
Itsm (Apeak)
Fig.3 Surcharge de courant : Itsm (Apeak) = f(t) pour modele 95A(Itsm=1500A) Surge current : Itsm (Apeak) = f(t) for 95A models with Itsm =1500A 1500 1000
Surcharge de courant non repetitive sans tension reappliquee / No repetive surge current without voltage reapplied.
2 -Itsm repetitif est donne pour des surcharges de courant (Tj initiale=70C). Attention : la repetition de ces surcharges de courant diminue la duree de vie du relais. 2 - Repetitive Itsm is given for inrush current with initial Tj = 70C. In normal operation , this curve musn't be exceeded. Be careful, the repetition of the surge current decreases the life expectancy of the SSR.
500
Surcharge de courant repetitive avec tension reappliquee / Repetive surge current with voltage reapplied.
0 0,01
1 2
1 10
0,1
t (s)
-> Attention ! les relais a semi-conducteurs ne procurent pas d'isolation galvanique entre le reseau et la charge. Ils doivent etre utilises associes a un disjoncteur avec propriete de sectionnement ou similaire, afin d'assurer un sectionnement fiable en amont de la ligne dans l'hypothese d'une defaillance et pour tous les cas ou le relais doit etre isole du reseau (maintenance ; non utilisation sur une longue duree...). -> Warning ! semiconductor relays don't provide any galvanic insulation between the load and the mains. Always use in conjunction with an adapted circuit breaker with isolation feature or a similar device in order to ensure a reliable insulation in the event of wrong function and when the relay must be insulated from the mains (maintenance ; if not used for a long duration ...).
celduc
r e l a i s
www.celduc.com
Rue Ampere B.P. 4 42290 SORBIERS - FRANCE E-Mail : celduc-relais@celduc.com Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tel. +33 (0) 4 77 53 90 19
okpac
Directement avec fils avec ou sans embouts/ Direct connection with wires with or without ferrules Avec cosses/ With ring terminals
S/MON/SO888060/C/6/02/2006
page 4 / 6F/GB
Raccordement / Connections
Avec adaptation/ With special adaptation
okpac
1
Fil rigide (sans embout) SOLID (No ferrule) Fil multibrins (avec embout) FINE STRANDED (With ferrule)
Raccordement d'entree / Control wiring
Nombre de fils / Number of wires 2
Fil rigide (sans embout) SOLID (No ferrule) Fil multibrins (avec embout) FINE STRANDED (With ferrule)
Modele de tournevis / Screwdriver type
Couple de serrage recommande Recommended Torque M4
N.m 0,75 ... 2,5 mm2 0,75 ... 2,5 mm2 0,75 ... 2,5 mm2 0,75 ... 2,5 mm2 POZIDRIV 2 1,2
AWG18....AWG14 AWG18....AWG14 AWG18....AWG14 AWG18....AWG14
okpac
1
Fil rigide (sans embout) SOLID (No ferrule) Fil multibrins (avec embout) FINE STRANDED (With ferrule)
Raccordement de puissance / Power wiring
Nombre de fils / Number of wires 2
Fil rigide (sans embout) SOLID (No ferrule) Fil multibrins (avec embout) FINE STRANDED (With ferrule)
Modele de tournevis / Screwdriver type
Couple de serrage recommande Recommended Torque
M5
N.m 1,5 ... 10 mm
2
1,5 ... 6 mm
2
1,5 ... 10 mm
2
1,5 ... 6 mm
2
AWG16....AWG8 AWG16....AWG10 AWG16....AWG8 AWG16....AWG10
POZIDRIV 2
2
Puissance avec cosses / Power with ring terminals. W max =12,6mm 16 mm2 (AWG6) 25 mm2 (AWG4) 35mm2 (AWG2 /AWG3) 50mm2 (AWG0 /AWG1)
Des cosses et kits d'adaptation peuvent etre fournis : voir relais forte puissance et documentation connexion forte puissance/ Suitable ring terminals and special kit for high current can be delivered: see high power SSR and data-sheet for power connexion.
Options : FASTONS : Nous consulter/ Consult us KIT adaptation fort courant / Special kit for high current:
1LK00700
35mm2 (AWG2) 50mm2 (AWG0)
Pour les forts courants, le volet doit etre enleve (perte IP20). For high currents, power flap must be removed ( no IP20)
celduc
r e l a i s
www.celduc.com
Rue Ampere B.P. 4 42290 SORBIERS - FRANCE E-Mail : celduc-relais@celduc.com Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tel. +33 (0) 4 77 53 90 19
okpac
Montage /Mounting:
->
S/MON/SO888060/C/6/02/2006
page 5 / 6F/GB
Les relais statiques de la gamme okpac doivent etre montes sur dissipateur thermique. Une gamme etendue de dissipateurs est disponible. Voir exemples ci dessous et la gamme "WF" sur www.celduc.com. okpac SSRs must be mounted on heatsinks. A large range of heatsinks is available. See below some examples and "WF" range on www.celduc.com. Pour le montage du relais sur dissipateur utiliser de la graisse thermique ou un "thermal pad" haute performance specifie par celduc .Une version autocollante precollee sur le relais est aussi disponible: nous consulter / For heatsink mounting, it is necessary to use thermal grease or thermal pad with high conductibility specified by celduc. An adhesive model mounted by celduc on the SSR is also available: please contact us.
M4x12mm 1,2N.m
->
Thermal grease or pad
Ouverture Fermeture Open and close
Thermal pad : 5TH21000
WF108110 ( 1,1 K/W) WF031100 (0,3 K/W)
Volets IP20 / IP20 flaps
Application typiques / Typical LOADS
-> Les produits SO88 haute tension sont adaptes au controle de la plupart des charges en haute tension. Nous donnons dans nos specifications le courant en AC-51 (charge resistive). Pour les autres charges, il faut surveiller les surcharges en courant a la fermeture et les surtensions eventuelles a l'ouverture. * AC-55b: Lampes a incandescence : Courants d'appel generalement de 10 fois le courant nominal durant quelques 10ms . * AC-55a: Lampes a decharge. Ces charges ont souvent des surcourants importants a la fermeture et des surtensions a l'ouverture ( capacites) . * AC-58: Moteurs monophases . Ces charges ont souvent des surcourants importants a la fermeture et des surtensions a l'ouverture. * AC-53: Moteurs triphases. 2 ou 3 relais SO8 fonctionnent aussi sur des courants moteurs AC-53 , mais il est generalement preferable d'utiliser des relais Triphases (SVT ou SIT)ou des relais SO7 * AC-56a: transformateurs: Tres fort courant d'appel ( jusqu'a 100 fois le courant nominal). Nous conseillons l'utilisation de relais non synchrones (commande instantanee) SO7 (commande instantanee) ou commande crete SCP.. * AC-56b: capacites: Tres fort courant a l'appel et surtensions a l'ouverture. Ces relais SO88 sont bien adaptes a ces applications mais il est preferable de consulter celduc qui a une bonne experience dans le controle de ce type de charges
Nous vous donnons dans le tableau ci dessous quelques indications de courant a respecter pour une bonne fiabilite. SO88 high voltage products are designed for most types of loadswith high voltage. We give in our data-sheet the AC-51 current value corresponding to resistive loads. For other loads, check the inrush current at turn ON and possible overvoltages at turn OFF: * AC-55b: Incandescent lamps : Inrush current is generally 10 times In during few 10ms. * AC-55a: Electric discharge lamp : These loads often have overcurrent at turn ON and overvoltage at turn OFF. * AC-58: One pole motors. These loads often have overcurrent at turn ON and overvoltage at turn OFF. * AC-53: Three phase motors. 2 or 3 SO8 can drive such motors, but generally, prefer SVT or SIT three phase range or SO7 range. * AC-56a: Transformers loads : Very high inrush current up to 100 times In . We advise to use random SSR like SO7 or choice our SCP range specially designed for transformers control. * AC-56b: Capacitor loads with very high current at turn ON and overvoltage at turn OFF. These high voltage relays are generally well adapted to these applications. Please contact celduc, because we have a large experience for such applications. We give in the table below some values of current to have a correct lifetime expectancy. Calibre de relais Courant AC-51 (resistance) Courant AC-53 (moteur) SSR model AC-51 Current (resistor) AC-53 Current (motor) Courant AC-55b (lampe) AC-55b Current (lampe) Courant AC-56b (capacite) AC-56b Current (capacitor)
50A 75A 95A 125A
50A 75A 95A 125A
12A 16A 24A 32A
12A 16A 24A 32A
13A 24A 36A 48A
celduc
r e l a i s
www.celduc.com
Rue Ampere B.P. 4 42290 SORBIERS - FRANCE E-Mail : celduc-relais@celduc.com Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tel. +33 (0) 4 77 53 90 19
okpac
Protection /Protection :
du relais . Un test en laboratoire a ete effectue sur les fusibles de marque FERRAZ. Une protection par MCB ( disjoncteurs modulaires miniatures) est aussi possible. Voir notre note application ( protection SSR) et utiliser des relais avec I2t >5000A2s
S/MON/SO888060/C/6/02/2006
page 6 / 6F/GB
-> La protection d'un relais statique contre les court-circuits de la charge peut etre faite par fusibles rapides avec des I t = 1/2 I t
2
2
To protect the SSR against a short-circuit of the load , use a fuse with a I2t value = 1/2 I2t value specified page 2. A test has been made with FERRAZ fuses . It is possible to protect SSR by MCB ( miniature circuit breaker). In this case, see application note ( SSR protection) and use a SSR with high I2t value (5000A2s minimum).
EMC :
-> Immunite : Nous specifions dans nos notices le niveau d'immunite de nos produits selon les normes essentielles pour ce type de produit, c'est a dire IEC/EN61000-4-4 & IEC/EN61000-4-5. Vous pouvez noter l'immunite eleve de nos produits par rapport aux produits du marche. Immunity : We give in our data-sheets the immunity level of our SSRs according to the main standards for these products: IEC/EN61000-4-4 & IEC/EN61000-4-5. You can see the high immunity level in comparison with the products on the market. -> Emission: Nos relais statiques sont principalement concus et conformes pour la classe d'appareils A (Industrie). L'utilisation du produit dans des environnements domestiques peut amener l'utilisateur a employer des moyens d'attenuation supplementaires. En effet, les relais statiques sont des dispositifs complexes qui doivent etre interconnectes avec d'autres materiels (charges, cables, etc) pour former un systeme. Etant donne que les autres materiels ou interconnexions ne sont pas de la responsabilite de celduc, il est de la responsabilite du realisateur du systeme de s'assurer que les systemes contenant des relais statiques satisfont
aux prescriptions de toutes les regles et reglements applicables au niveau des systemes. Le faible niveau de synchronisme de relais SO8(<12V) ameliore le niveau d'emission conduit en mode de commande rapide, par rapport a la plupart des produits du commerce avec des niveaux de synchronisme qui atteignent souvent 50Volts. Consulter celduc qui peut vous conseiller ou realiser des essais dans son laboratoire sur votre application. Emission: celduc SSRs are mainly designed in compliance with standards for class A equipment (Industry). Use of this product in domestic environments may cause radio interference. In this case the user may be required to employ additionnal devices to reduce noise. SSRs are complex devices that must be interconnected with other equipment (loads, cables, etc.) to form a system. Because the other equipment or the interconnections may not be under the control of celduc, it shall be the responsability of the system integrator to ensure that systems containing SSRs comply with the requirement of any rules and regulations applicable at the system level. The very low zero cross voltage of SO8 range (<12Volts) improves the conducted emission level in comparison with most of SSRs on the market with zero cross voltage often higher than 50Volts. Consult celduc for advices. Tests can be preformed in our laboratory.
celduc
r e l a i s
www.celduc.com
Rue Ampere B.P. 4 42290 SORBIERS - FRANCE E-Mail : celduc-relais@celduc.com Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tel. +33 (0) 4 77 53 90 19


▲Up To Search▲   

 
Price & Availability of SO888060

All Rights Reserved © IC-ON-LINE 2003 - 2022  

[Add Bookmark] [Contact Us] [Link exchange] [Privacy policy]
Mirror Sites :  [www.datasheet.hk]   [www.maxim4u.com]  [www.ic-on-line.cn] [www.ic-on-line.com] [www.ic-on-line.net] [www.alldatasheet.com.cn] [www.gdcy.com]  [www.gdcy.net]


 . . . . .
  We use cookies to deliver the best possible web experience and assist with our advertising efforts. By continuing to use this site, you consent to the use of cookies. For more information on cookies, please take a look at our Privacy Policy. X